АТҚА МІҢГІЗУ: ПОСВЯЩЕНИЕ В НАЕЗДНИКИ

АТҚА МІҢГІЗУ: ПОСВЯЩЕНИЕ В НАЕЗДНИКИ

В жизни каждого народа немало традиций. У кочевников многие связаны с их образом жизни. Степной быт заставлял переживать немало сложностей, поэтому казахи с ранних лет приучали своих детей к самостоятельности. Умение держаться в седле было главным навыком, без него в степи было не выжить.

29 апр 13:00

Кочевая жизнь - это не только романтика, когда,  к примеру, аул неспешно,  с песнями,  перекочевывает с қыстау (зимовки) на жайляу (летовку). Когда джигиты соревнуются друг с другом на конях или, играя, догоняют красавиц-девушек. Это еще и войны. Казахи не подставляли врагам вторую щеку, храбро сражались за свои земли и независимость. А потому умение крепко держаться в седле было самым необходимым навыком. В особенности для мальчика,  защитника очага. 

Картинка к новости

Понятно,  почему наши предки учили своих детей ездить верхом на лошади с раннего детства. Конечно, не все сразу осваивали это занятие. Поэтому казахи использовали свои традиционные методы. Были специальные обряды для обучения езды на лошади. Одним из них - «атқа міңгізу» (сажание ребенка в седло). Обряда  все старались придерживаться. Казахи верили: он учит ездить на коне, быть самостоятельным и мужественным. 

Картинка к новости

"Этот торжественный обряд с огромным воспитательным значением сильно влияет на развитие детей. В более раннее время, когда казахский народ вел кочевой образ жизни, ребенок уже в 2-3 года сидел на лошади вместе со взрослым. Обряд «Атқа міңгізу» имеет особое значение. Обряд проводился, когда ребенок достигал 5-6 лет. Ребенку дарят коня, торжественно вкладывают в руки камчу и, оседлав укрощенного коня, сажают мальчика, объясняя ему, что он стал джигитом. Это возвышает ребенка, и вместе с тем появляется чувство ответственности, ребенок взрослеет. Затем идет приобщение к труду, воспитание человечности. "Атқа міңгізу" - один из верных методов воспитания и национальная особенность нашего народа", - говорит кандидат педагогических наук  Сауле Бурбаева. 

Картинка к новостиКартинка к новости

Безопасность прежде всего. Для обряда использовали ашамай - это специальное безопасное седло, которое сделано для мальчика. Ашамай имеет две седельных луки, две боковые части, проем и стремя. Это седло делали мастера по специальному заказу. Кстати,  альтернативное название традиции посвящения во всадники - «Ашамайға мінгізу».

Для проведения обряда выбирали спокойного коня. В основном такими конями являются тайи (полуторогодовалый конь). Обряд является торжественным. В нем участвовали родные и все жители аула.

Картинка к новостиКартинка к новости

Авторитетные и богатые родители устраивали той, скачки, звали много гостей. Мальчика сажали на лошадь принародно. В самый торжественный момент  уважаемый аксакал давал герою торжества благословление, говорил разные пожелания. Женщины делали шашу (осыпали мальчика конфетами и сладостями).

Картинка к новости

Родственники дарили ему различные подарки. Один из взрослых водил коня за поводья по всему аулу для того, чтобы мальчик поприветствовал всех старших по возрасту людей. Те, в свою очередь, благославляли и напутствовали его, чтобы он стал хорошим наездником, достойным сыном своего народа, нашел свое место в жизни. Остальные дети также седлали  лошадей и  по-своему устраивали байгу, а  взрослые варили мясо и готовили праздничные угощения. 

Картинка к новостиКартинка к новости

В период советской власти вековые традиции народа были отодвинуты на задний план, а частью и насильственно уничтожены, многие обычаи стали забываться.  Традиция «Атқа міңгізу» не забылась, но стала проводиться намного реже. Сегодня ее стараются возродить, прежде всего те,  кто живет в сельской местности. 

Картинка к новости

"Обряд «Атқа міңгізу»  упоминается в письменных источниках конца 18- начала 19 веков, а также в советской и современной научной литературе, посвященной этнографии и фольклору.  Также этот обряд упоминается в устном народном творчестве. К примеру, в таких героических эпосах, как «Кобланды батыр», «Алпамыс батыр». В своих произведениях традицию «Атқа міңгізу»  описывают  Кабдеш Жумадилов - «Дарабоз», Ильяс Жансугуров - поэма «Кулагер». Примечательно, народ всегда придерживался мнения, что традиции не являются чем-то незыблемым и претерпевают изменения в ходе истории. Об этом свидетельствует народная мудрость: "У каждой эпохи свои законы, как и в горах - свои животные". Каждое новое поколение стремится поддерживать лучшие традиции, что дает возможность помнить о своих корнях, истоках, чтить память своих предков. Сегодня обряд «Атқа міңгізу» снова становится популярным, совмещая в себе свой главный смысл, традиции и тенденции нового времени"- рассказывает Сауле Бурбаева. 

Картинка к новостиКартинка к новости

К слову,  данная традиция была распространена не только у казахов, но и среди других тюркских народов: кыргызов, каракалпаков, ногайцев, башкир, туркмен и т.д. . А также среди монголов, народов горного Кавказа, у американских индейцев и арабов. Словом,  у тех людей, кто любит  и почитает лошадь. 

 

Автор: Алия Султан

Фото предоставлено Сауле Бурбаевой



ДРУГИЕ НОВОСТИ О ТРАДИЦИЯХ